November har det blivit. Jag ska försöka komma ut och se på lite dagsljus idag. Varje år glömmer jag hur mörkt det är den här månaden, och jag glömmer att jag verkligen behöver se lite dagsljus. Det ska också vara bokklubbsträff ikväll och det ser jag fram emot.
Jag har börjat läsa den här boken, Gone are the leaves av Anne Donovan. Den utspelar sig i Skottland, tiden är något slags medeltid och huvudpersonerna är Deirdre, som under sin mammas uppsikt håller på att bli sömmerska, och Feilamort, en ung pojke som kommer till hushållet för att bli page men som visar sig ha så vacker röst att han får sånglektioner istället.
Så här börjar boken:
Feilamort: The colour of a dead leaf.
But dead leaves are of different hues. Cooried round the trunk of the mithertree, they shade frae rich gowd tae near black with everything inatween; edges owerlapping like the fabric scraps I steek intae coverlets.
Mebbe they are at different stages of death.
Nej, det är inte helt lätt att läsa den här ”skotska” engelskan, men det går om jag tänker hur orden ska uttalas. Jag har läst en bit längre i boken, men jag vet inte ännu vad boken kommer att handla om och om det är den här boken jag har lust att läsa nu, men det lär ju visa sig.
Fler smakbitar hittar du idag på bloggen Betraktninger.
på måndag ska min finska bokcirkel träffas på biblioteket, alltid lika trevligt, snyggt omslag, tack för smakbiten.
Tänkte först att det var väldigt konstiga ord i den texten 🙂
kul med den skotska texten, som inte är så svår om en säger orden. tack för smakebiten! fint omslag
Oj, vet inte om jag skulle orka dechiffrera en hel bok med skotsk engelska. Tack för smakbiten!
Det där låter fint, jag gillar såna där gamla böcker och gärna skrivna så som här ovan. Dock drar jag mig för engelskan då det inte är ett språk jag finner helt enkelt :).
Skotsk engelska alltså, bra att du nämnde, blev lite fundersam. Tack för smakbiten!
Tack för smakbiten! Jag skulle nog aldrig ge mig på en bok med skotsk engelska…
Oj så ambitiöst! Jag läser ofta böcker på engelska, men då ska texten flyta på, skulle nog inte ha tålamod med skotskan! Tack för smakbit, trevlig söndag
Den blir jag nyfiken på. Tack för smakbiten!
Engelska böcker läser och lyssnar jag på, men skotsk engelska har jag nog inte läst någon bok på. Fint omslag. Tack för smakbiten!
Tack för smakbiten. Tror det skulle ta mig ett bra tag att läsa den boken med tanke på språket.
You had me at Skottland! ❤ Undrar hur den svenska översättningen är? Om det finns någon?
I flere år snakket jeg med skotsk dialekt fordi jeg hadde en skotsk ektemann og vi snakket bare engelsk sammen. Men selv jeg som har den erfaringen syntes det var utfordrende å lese 🙂 Jeg fikk lyst til å lese boken, så jeg skriver den opp på leselisten min.
Ha en riktig fin mandag!
Bokklubb låter trevligt. Lite svårt att läsa var det allt, jag var tvungen att läsa högt för att förstå, men vackert.